Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (1436 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
unbefristeter Kredit U اعتبار برای مدت نامحدود
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Beeinflussung {f} [auf] U نفوذ بر [اعتبار] [توانایی] برای
Einfluss {m} [auf] U نفوذ بر [اعتبار] [توانایی] برای
Einfluß {m} U نفوذ بر [اعتبار] [توانایی] برای [املای قدیمی]
Blankovollmacht {f} U وکالت نامحدود
unendlich <adv.> U بطور نامحدود [تا بینهایت]
ungeheuer <adj.> U بینهایت [بیکران] [نامحدود] [بی اندازه ]
unendlich groß <adj.> U بینهایت [بیکران] [نامحدود] [بی اندازه ]
enorm <adj.> U بینهایت [بیکران] [نامحدود] [بی اندازه ]
riesig <adj.> U بینهایت [بیکران] [نامحدود] [بی اندازه ]
endlos <adj.> U بینهایت [بیکران] [نامحدود] [بی اندازه ]
kolossal <adj.> U بینهایت [بیکران] [نامحدود] [بی اندازه ]
Der vorliegende Vertrag wird auf unbestimmte Zeit abgeschlossen. U طول مدت این قرارداد نامحدود است.
kein Mensch ist unbegrenzt belastbar. U هیچ کس نمی تواند کار [سو استفاده] را به طور نامحدود تحمل بکند.
Bedeutsamkeit {f} U اعتبار
Bedeutung {f} U اعتبار
Ansehnlichkeit {f} U اعتبار
Fonds {m} U اعتبار
Belang {m} U اعتبار
Etat {m} U اعتبار مالی
Bankkredit {m} U اعتبار بانکی
Autorität {f} U شهرت و اعتبار
Beweiswürdigung {f} U اعتبار مدارک
Kredit {m} U اعتبار [اقتصاد]
Abwertung {f} U کاهش اعتبار
Akkreditiv {n} U اعتبار نامه
zulässig <adj.> U دارای اعتبار
Buchkredit {m} U اعتبار کتاب
Bodenkredit {m} U اعتبار ملکی
Barkredit {m} U اعتبار نقدی
gültig <adj.> U دارای اعتبار
Achtung {f} U احترام [اعتبار ]
Vertrauen {n} U اعتبار [امتیاز ]
eine renommierte Firma U شرکتی با اعتبار
Hochachtung {f} U احترام [اعتبار ]
Ansehen {n} U احترام [اعتبار ]
Wertschätzung {f} U احترام [اعتبار ]
Guthaben {n} U اعتبار مالی
Ansehen {n} U اعتبار [شهرت]
Distinktion {f} U اعتبار [شهرت]
Glaube {m} U اعتبار [امتیاز ] [اعتقاد]
Deflation {f} U تقلیل اعتبار پولی
Keine Kreditkarten. U کارت اعتبار نمپذیریم.
wie hoch ist mein Konto belastbar? U حد اعتبار حساب من چقدراست؟
belastbar <adj.> U قابل اعتبار [معتبر] [اقتصاد]
Kreditkarten werden [nicht] akzeptiert. U کارت اعتبار پذیرفته [ن] میشود.
Die Kreditkartennummer ist . U شماره کارت اعتبار است.
Zahlbar mit [ Kreditkarte] . U قابل پرداخت با [کارت اعتبار] .
bei Jemandem zu höherem Ansehen kommen U افزایش اعتبار در برابر کسی
[mit bis zu etwas] belastbar sein U [تا] به حد [چیزی یا مقداری] اعتبار داشتن [اقتصاد]
Ich habe eine andere Karte. U یک کارت [اعتبار یا بانکی] دیگری دارم.
sehr schätzen U قدر دانستن از [اعتبار دادن به] [ارجمند شمردن]
[mit bis zu etwas] belastbar sein U [به] حداکثر [چیزی یا مقداری] اعتبار داشتن [اقتصاد]
wie hoch ist mein Konto belastbar? U چقدر بیش از اعتبار می توانم از حسابم بردارم؟
Jemanden achten U قدر دانستن از [اعتبار دادن به] [ارجمند شمردن] کسی
Ihr Passwort enthält ungültige Zeichen. U اسم رمز شما دارای نهادهای [علامتهای] بی اعتبار است.
wertschätzen U قدر دانستن از [اعتبار دادن به] [ارجمند شمردن] [اصطلاح قدیمی]
hochschätzen U قدر دانستن از [اعتبار دادن به] [ارجمند شمردن] [اصطلاح رسمی]
Kann ich mit einer Kreditkarte reservieren, und mit Bargeld bezahlen? U میتوانم با کارت اعتبار رزرو و با پول نقد پرداخت کنم؟
Ansteckbukett {n} U دسته گلی که برای زدن روی مچ دست تهیه میشود [برای جشن فارغ التحصیل از دبیرستان]
hochachten [wegen etwas] U قدر دانستن از [اعتبار دادن به] [ارجمند شمردن] کسی یا چیزی [بخاطر چیزی ]
Jemanden [etwas] schätzen [wegen etwas] U قدر دانستن از [اعتبار دادن به] [ارجمند شمردن] کسی یا چیزی [بخاطر چیزی ]
Wir ersuchen um eine Vorlaufzeit von mindestens zwei Wochen [damit wir] [für etwas] [vor etwas] . U درخواست می شود که لطفا دو هفته برای پیشگیری [کار] اعطاء کنید [تا ما ] [برای چیزی] [قبل از چیزی] .
für mich allein U تنها برای من [برای من تنهایی]
dediziert <adj.> U اختصاصی [برای کار خاص] [برای مقصود خاص] [رایانه شناسی]
zu Ihrer Information U برای آگاهی شما [برای اینکه شما آگاه باشید]
zur Information U برای آگاهی شما [برای اینکه شما آگاه باشید]
Man muss es ihm [ihr] lassen! <idiom> U این را باید اعتراف کرد. [این اعتبار را باید به او داد] [اصطلاح]
fest zugeordnet <adj.> U اختصاصی [برای کار خاص] [برای مقصود خاص]
eigen <adj.> U اختصاصی [برای کار خاص] [برای مقصود خاص]
eigens [dafür] eingerichtet <adj.> U اختصاصی [برای کار خاص] [برای مقصود خاص]
sich um etwas reißen U هجوم کردن با عجله برای چیزی [با دیگران کشمکش کردن برای گرفتن چیزی]
sich um etwas [Akkusativ] raufen U هجوم کردن با عجله برای چیزی [با دیگران کشمکش کردن برای گرفتن چیزی]
Jemanden für etwas besonders empfänglich [anfällig] machen U کسی را برای چیزی مستعد کردن [زمینه چیزی را برای کسی مهیاساختن ]
für U برای هر
per U برای هر
pro U برای هر
für [ Akkusativ] <prep.> U برای
da <conj.> U برای اینکه
deswegen <conj.> U برای اینکه
um zu ... U برای [اینکه]
um ... zu U برای [اینکه]
denn <conj.> U برای اینکه
auf die Dauer U برای ادامه
für alle U برای همه
Zum Beispiel? U برای مثال؟
zum Beispiel برای نمونه
zum Beispiel برای مثال
Ewig U برای همیشه
Gleichfalls. برای تو هم همینطور.
zur Ansicht U برای بازرسی
weil <conj.> U برای اینکه
und zwar <adv.> U برای مثال
künftig <adv.> U برای آینده
fernerhin <adv.> U برای آینده
als Rache [für] U انتقام [برای]
alternativ [zu] <adj.> U دیگری [برای]
Ewigkeit {f} U برای همیشه
für die Zukunft U برای آینده
Bemühungen {pl} [um] U کوشش [برای]
Bemühungen {pl} [um] U تلاش [برای]
zum Kochen geeignet <adj.> U برای آشپزی
eine Übernachtungsmöglichkeit {f} U خوابگاه برای یک شب
Bewerbung {f} [um, für etwas] U درخواست نامه [برای]
schön <adj.> U قشنگ [برای زن یا اشیا]
parat [für; zu] <adj.> U آماده [حاضر] [برای]
baden gehen U برای شنا رفتن
Familienermäßigung {f} U تخفیف برای خانواده
Kinderermäßigung {f} U تخفیف برای بچه ها
schwimmen gehen U برای شنا رفتن
Werbeunterbrechung {f} U وقفه برای آگهی
Herausforderung {f} [für Jemanden] U چالش [برای کسی]
Bauholz {n} U چوب برای ساختن
Nutzholz U چوب برای ساختن
Schnittholz {n} U چوب برای ساختن
Wieso siehst du mich so finster an? U برای چی به من اخم می کنی؟
Sie <pron.> U شما [رسمی برای تو]
Schutz {m} U جایی برای حفاظت
geschützter Ort {m} U جایی برای حفاظت
Werbepause {f} U وقفه برای آگهی
Touristeninformation {f} U اطلاعات برای توریست
Erinnerungsstück {n} U یادگاری [برای یادآوری]
Sonnenschirm {m} [für Damen] U سایبان [برای خانمان]
Zeitungsjournalismus {m} U خبرنگاری برای روزنامه
Hypothek {f} [auf] U رهن [برای خانه]
Nichtraucher {pl} U ناسیگاریان [قسمت برای]
Zu verkaufen U برای فروش [علامت]
Zu vermieten U برای اجاره [علامت]
hübsch <adj.> U قشنگ [برای مرد]
Hypothek {f} [auf] U گرو [برای ملک]
Andenken {n} U یادگاری [برای یادآوری]
zweckgebunden <adj.> U برای هدفی ویژه
fungieren [als Jemand] U پاسخگو بودن [برای]
Spur {f} U یک خط جاده برای یک مسیر
Fahrstreifen {m} U یک خط جاده برای یک مسیر
stimmen [für] U رای دادن [برای]
Verhandeln {n} U گفتگو [برای حل موضوعی]
Verhandlung {f} U گفتگو [برای حل موضوعی]
Fahrspur {f} U یک خط جاده برای یک مسیر
stellen [vor] U ایجاد کردن [برای]
Deich {m} U سد [برای جلوگیری از سیل]
wühlen [nach] U جستجو کردن [برای]
wühlen [nach] U زیر و رو کردن [برای]
herumstöbern [nach] U جستجو کردن [برای]
Das genügt mir völlig. U اون برای من کافیه.
Trauerbinde {f} U سرآستین [برای سوگواری ]
um Karten anstehen U برای بلیط در صف ایستادن
herumstöbern [nach] U زیر و رو کردن [برای]
agieren [als Jemand] U پاسخگو بودن [برای]
um zu verhindern U برای جلوگیری کردن
vor sich hin murmeln U برای خودشان من من کردن
bereitstehen für [um zu] U آماده بودن برای
Sicher ist sicher. U برای مطمئن بودن
sicherheitshalber U برای مطمئن بودن
für alle Fälle U برای مطمئن بودن
in den Bart brummen U برای خودشان من من کردن
sich freiwillig melden [zu] U داوطلب شدن [برای]
Eroberungskrieg {m} U جنگ برای کشورگشایی
Hoffnung {f} [auf etwas] U امید [برای چیزیی]
Dekokt {n} U جوشانده [برای درمان]
Dankopfer {n} U قربانی برای شکرگزاری
Parfümerie {f} U عطریات [فقط برای بو]
Ausstellung {f} [Genitiv] [über etwas] U نمایشگاه [برای چیزی]
handeln [als Jemand] U پاسخگو بودن [برای]
Finderlohn {m} U مژدگانی [برای یابنده]
suchen [nach] U جستجو کردن [برای]
Es wurde ihm klar. U برای او [مرد] واضح شد.
Ausschau halten [nach] U جستجو کردن [برای]
vorbereiten [zu oder auf] U آماده شدن [به یا برای]
rüsten [zu oder auf] U آماده شدن [به یا برای]
Heft {n} دفتر [برای نوشتن]
Ich bin dabei! U من حاضرم برای اشتراک!
Ich möchte, dass es mir bewiesen wird... میخوام برای من اثبات بشه...
stöbern [nach] U زیر و رو کردن [برای]
stöbern [nach] U جستجو کردن [برای]
War einkaufen für Weihnachten ganzen Tag U خرید می کرد برای روز کریسمس
Obwohl er mir nichts bedeutet ... U با اینکه او برای من بی اهمیت است ...
Bewerbungsgespräch {n} U مصاحبه [برای درخواست شغلی]
Einfahrt {f} U جاده ورود [برای ماشین]
[für jemanden] Modell stehen U قیافه گرفتن [برای عکسبرداری ]
Etwas kennt keine Grenzen U برای چیزی حدی نبودن
Vielen Dank für Ihre Unterstützung! U با تشکر برای پشتیبانی شما.
Mauer {f} U دیوار بتونی یا برای حسار
Modell sitzen U قیافه گرفتن [برای عکسبرداری ]
Jemandem widerfahren U برای کسی اتفاقی [بد] افتادن
Was soll ich als Beilage kochen? U چه برای غذای جانبی بپزم؟
Vielen Dank für Ihre Unterstützung! U با تشکر برای حمایت شما.
Danach kräht kein Hahn. <idiom> U برای هیچکس مهم نیست.
Kochnische {f} U گوشه اتاق برای آشپزی
Wir bleiben für alle Zeiten beste Freunde. U دوستهای صمیمی برای همیشه.
Bitte schön ! U بفرما [این برای شما] !
kein U برای منفی کردن افعال [ن...]
Signum {n} [für etwas] U علامت برای بیماری [پزشکی]
zu wenig ausgeben [für] U ناکافی خرج کردن [برای]
Durchsuchungsbefehl {m} U اجازه رسمی برای تفتیش
Hütte {f} U کلبه [برای کوه نوردان]
Ich möchte ein Zimmer für drei Personen. U من یک اتاق برای سه نفر می خواهم.
Deckengarnitur {f} U لحاف و بالش [برای تابوت]
Info {f} U کوتاه نوشته برای اطلاعات
Startbahn {f} U باند فرودگاه [برای پرواز]
Einfamilienhaus {n} U خانه کوچک [برای یک خانواده]
Recent search history Forum search
1حروف الفبا و نشانه ها
3was bedeutet Präteritum in Farsi?
1zwar
2Arschloch
1برای رشد به درون خود نفوذ و سفر کنید
1برای شاد کردن دیگران باید بعضی وقتها هم باخت
2براى همه شما!
2Maazouriat dashtan...Z.B:Ich kann nicht es dir erzählen ,ich bin ..?
2Eine Bitte an Web Master!:-): Wir müssen jedesmal "(code amniati) schreiben bei jeder Frage..das nimmt viel Zeit:-(( und man verzichtet langsam auf diese Website..ich mag Ihre Website sehr ..aber..
2ich habe gesorgt ich werde gesorgt haben was bedeutet
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com